英訳は、医学・薬学の専門知識を持ち、英語に精通した日本人翻訳者が行います。
料金は、お問い合わせ下さい。
標準的には、論文7〜10日後、抄録3日後ですが、見積り時に正式な納期をお知らせします。
まず日本語原稿を、当社営業部へお送り下さい(メール・FAX・郵送など)。こちらから金額と納期をご連絡致します。見積り依頼フォーム からも、ご依頼いただけます。
summaryやdiscussionのみといった部分翻訳も承りますが、その場合も論文全体をご提示下さい。
翻訳の品質をよりいっそう高める為には、論文内容をより深く理解し、分野特有のテクニカルタームや英語表現とすることが必要となります。そのために、図表部分や、類似した英語論文(referencesに挙げられた論文等)を数編のご提示をお願いする場合がありますが、ご理解をお願い致します。
summaryを200words以内で翻訳するといったご要望にもお応えしますが、原文があまりに長い場合は(原著者の意向を尊重する為)原文の訂正をお願い致します。
投稿規程をご提示いただければ、投稿規程に沿った翻訳を致します。(但し、原文が投稿規程とかけ離れている場合は、ご希望にそえない場合があります。) |