ゲーム・マンガ関連 — ローカライゼーション

翻訳分野

ソーシャルゲームやモバイルゲーム、日本のマンガの翻訳などを行っています。その作品における世界観やキャラクターを理解した上で、最適な翻訳をお客様にお届けしています。また、ゲーム翻訳では、プログラムの不具合や欠陥を発見・修正するデバック作業にも対応しています。

取り扱い文書

海外ソーシャルゲームの和訳 国内モバイルゲームの同時多言語翻訳 少年向けメジャータイトルマンガの同時多言語翻訳 キャラクター関連イベント全体の多言語翻訳

特徴

お客様と入念な打ち合わせを重ね、翻訳対象となる作品の世界観・メッセージなどを習熟した上で、適切な翻訳者を選定します。また、翻訳はターゲット言語を母語とする翻訳者に発注。作品のもつ世界観・メッセージを忠実に再現しながらも、現地の文化や習慣を反映した翻訳に仕上げます。

各種ご相談窓口

料金・納期の質問から専門的な相談まで、お気軽にどうぞ

お問い合わせ
無料見積もり依頼
このページの先頭へ