ネイティブチェック(校正サービス)

関連サービス

イメージ
ネイティブチェックはすべてターゲットとなる言語を母語とするネイティブスタッフが担当し、翻訳された文章または最初からターゲット言語で書かれた文章がスペル・文法・構文などの点で誤っていないか確認・修正します。また、読者にとって違和感のない、自然な文章にブラッシュアップするためにも用います。原文と翻訳文の両方をご提供いただける場合は、ご要望に応じて、原文照合しながら校正することも可能です。

特徴・実績

会社案内やWebサイトなど公的な文書の場合には、内容によって文章の自然さや専門性が求められます。ターゲット言語を母語とするネイティブスタッフが校正することで、読者にとって一層分かりやすい文章に仕上げることができます。

サービス詳細

サービス一覧

ネイティブチェックには、各種ドキュメントに対して翻訳文だけを見て校正する場合と、原文と翻訳文を照合しながら校正する場合があります。また、医学論文に特化した英文校正サービスにも対応しております。

医学論文英文校正サービス

医学論文はもちろん、学会抄録、発表スライド、ポスターや読み原稿など、投稿論文・学会発表関連の各種文書にきめ細かく対応いたします。原稿のテーマにあう各領域の専門家(MD・Ph.Dなどの学位を持つ英文校正者)が担当し、国際学術出版用の英語に仕上げます。

サービスの詳細を見る

取り扱い言語

ネイティブチェックのメリット

ネイティブチェックを行うことで、より読みやすく、違和感のない自然な文章にすることができます。幅広い範囲の一般読者を対象にする文章の場合は、ネイティブチェックのご利用をお勧めします。

各種ご相談窓口

料金・納期の質問から専門的な相談まで、お気軽にどうぞ

お問い合わせ
このページの先頭へ